Bibi Anu (Meme Anu Sing Tawang) Lamun payu luas manjus / Antenge tekekang yatnain ngaba masui / Tiuk puntul bawang anggon pasikepan. (Cening-cening ajak mekejang, sire je cening, yan yakti tulus cening ngrereh sane mewaste kadyatmikan / Mangde cening uning ring sane mewaste sor singgih, elingang nyen kija-kija cening makte meseh, makte satru sane kewastanin Sadripu / Sekadi prabote, cening kari polos, konden tegep nawang isin gumi, ane ncen wayah, ane ncen sujati, mangkin wibawa anggen sanjata.) Bahasa: Ibu atau siapa yg tidak diketahui. Kalau memang ikhlas mencari yang namanya ilmu pengetahuan / Supaya kamu tahu yg namnya sopan santun dan bisa mengendalikan musuh dalam diri / Kamu masih kecil, belum tahu isi bumi seperti pisau masih tumpul. English: Mother or who is unknown. If you are sincere in your search for the name of science / So that you know courtesy and can control the enemy within / You remain small and do not know what is in the earth, like a dull knife.
Gender Jawa: I Kadek Tunas Sanjaya (Emon), Komang Tirta Slentem dan vokal: I Putu Swarsa Aransemen teks: I Putu Suwarsa (Bayem)
Nolin angekpan kecil: I Nyoman Resa Angga Nurbawa (Mang Angga), I Kadek Werdi Saputra, I Komang Krisna Wijaya, I Made Aditya Mahesa Putra Nolin angkepan sedang: I Putu Yoga Nandana, I Putu Yesa Mahardika Nolin angkepan rendah: I Wayan Darmika, I Gede Pirayana
Organized by: Matt Dunning (Nusantara Arts)